|
|
|
|
bai zhu 白朮
(in English and Chinese 中英文) Translated and
edited by:
Joe Hing Kwok Chu 朱興國編譯
cang
zhu 蒼朮
 |
To enlarge, click on the
picture. .
|
| Pharmaceutical name:
英文藥名﹕
|
Rhizoma Atractylodis
Macrocephalae |
| Biological name:
拉丁植物學名﹕
|
Atratylodes macrocephala
Koidz |
| Pron. in Japanese: 日語發音﹕
|
byakujutsu |
| Pron. in Korean: 韓語發音﹕
|
paekch'ul |
|
Pron. in Cantonese:
粵語發音﹕
|
baak6 seot6 |
| Other Names: 別名﹕
|
dong zhu 冬朮,xia zhu 夏朮,yun zhu 云朮,tai
bai zhu 台白朮,wa zhu 蛙朮,ji yabn zhu 雞眼朮 chi li jia
,吃力伽。 |
| Common Name: 英文普通名﹕
|
Bighead atractylodes
rhizome |
| Distribution:
分佈:
|
mainly produced in Zhejiang, Hubei, Hunan, Jianxi provinces of China.
主產於浙江,湖北,湖南,江西等地。
|
| Properties (characteristics):
性味﹕
|
aromatic, slightly
acrid, non toxic and sweet. It is a little sticky when chewed.
甘, 略甜﹐溫。無毒 。嚼之略黏。
|
| Channels (meridians)
entered: 歸經﹕
|
Related to spleen and
stomach channels. 入脾﹐胃經。
|
| Actions & Indications:
主治﹕
|
Traditionally, it
is being used inpixu
(spleen deficient) with
lack of appetite, flatulence with diarrhea, abundance of phlegm, dizziness,
palpitation, edema, instant sweating, and excessive fetus movements.
-
for
hardening of liver, liver
cancer.
In case of
yinxu,
use raw bai zhu plus other
yin enhancing herbs
according to diagnostics. (1)
-
children
drooling (2)
-
Meniere's
disease (3)
-
constipation
(4)
-
chronic
back pain (5)
-
acute infection
of intestine (6)
-
low white
cell count (8)
- Stir-fried bai zhu is being used in improving digestive and
for getting rid of yeast infection.
- Charred bai zhu is being used in helping digestion and appetite.
- Earth fried bai zhu is being used in improving digestion and
arresting diarrhea.
- Bran fried bai zhu is suitable for those with weak digestion
and with chronic diarrhea.
傳統上,用於用於脾
虛食少,腹脹泄瀉,痰飲眩悸,水腫
,自汗,胎動不安。
現在臨床上常用於﹕
-
炒白朮健
脾燥濕;
-
焦白朮助
消化,開胃氣;
-
土炒白朮補脾胃,止泄瀉;
-
麩炒白朮宜於脾胃虛弱,慢性腹瀉的病人。
|
| Medical Functions:
藥理﹕
|
Medical Functions:
1. Digestive System
(1) Protects Liver: Extraction of bai
zhu (by boiling with water) was given to lab mice that had liver
damage caused by carbon chloride. It lessened the necrosis and mutation
of liver cells, and improved the new growth of the liver cells. It
lowered the glutamate-pyruvate transaminase (GPT) that was increased
(2) Improves gall secretion
(3) Prevents ulcer of stomach
(4) Improves movements of
intestines and bowels
2. Diuretics
3. Improves immune system
4. Anti Cancer
Laboratory tests showed
that neutral oil of the vaporizing oil bai zhu could inhibit
esophagus cancer cells. 10mg/ml/hour could detach all the cancer
cells. 5mg/ml/hour could detach most of the cancer cells and damaged
the remaining cells. The nucleus became hazy and the cells became
empty bubbles.
5. Affects heart and blood vessels
6. Lowers blood sugar
7. Anti coagulation of blood
8. Anti bacteria
-
對消化系統作用﹕(1)保肝作用﹕用白朮水煎劑給喂給氯化碳之小鼠,可以減輕肝臟壞死與突變,改
善肝細胞的新的增長點。它降低增高了的谷氨酸丙酮酸轉氨酶(GPT)(即ALT)
(2) 增加膽汁分泌 (3) 防止胃潰瘍(4)促進腸胃蠢動。
-
排水
-
增強免疫系統
-
抗癌
-
對心血管作用﹕
-
降低血糖
-
抗血凝
-
抗菌
|
| Chemical ingredients:
化學成分﹕
|
| The root contains
about 1.4% of vaporizing oil: |
根莖含揮發油 大约1.4%: |
| humulene |
α-及β-葎草烯 |
| β-elemol |
β-欖香醇 |
| α-curcumene |
α姜黃烯 |
| atractlone |
蒼朮酮 |
| 3β-acetoxyatractylone |
3β-乙酰氧基蒼朮酮 |
| selina- 4(15),7(11)-diene-8-one |
芹子二烯酮[ |
| eudesmol |
桉葉醇 |
| palmitic acid |
棕櫚酸 |
| hinesol |
茅朮醇 |
| β-selinene |
β-芹子烯 |
|
Sesquiterpene
lactone compounds:[3] |
倍半萜內酯化合物:[3] |
| atractylenolide)-Ⅰ,-Ⅱ,-Ⅲ |
白朮內酯 -Ⅰ,-Ⅱ,-Ⅲ |
| 8β-ethoxyatractylenolide-Ⅱ |
8β-乙氧基蒼朮內酯-Ⅱ |
|
polyacetylenes
compounds: [4] |
多炔類化合物:[4] |
| 14-acetyl-12-senecioyl-2E,8Z,10E-
atracetylentriol |
14-乙酰基-12-千裡光酰基-8-順式折朮三醇 |
| 14-acetyl-12-senecioyl-2E,8E,10E-
atractylentriol |
14-乙酰基各裡光酰基-8-反式白朮三醇 |
| 12-senecioyl-2E,8Z,10E- atracetylentriol |
12-千裡光光酰基-8-順式白朮三醇 |
| 12-senecioyl-2E,8E,10E- atractylentriol |
12-千裡光酰基-8-反式白朮三醇 |
| 12α-methyl butyryl-14-acetyl-2E,8Z,10E-atractylentriol |
12α-甲基丁酰基-14-乙酰基-8-順式白朮三醇 |
| 12α-methylbutyryl-14-acetyl-2E,8E,10E-atractylentriol |
12α-甲基丁酰基-14-乙酰基-8-反式白朮三醇 |
| 14α-methyl butyryl-2E,8Z,10E-atractylentriol |
14α-甲基丁酰基-8-順式白朮三醇 |
| 14α-methyl butyryl-2E,8E,10E-atractylentriol |
14α-甲基丁酰基-8-反式白朮三醇 |
| Also contains: |
另含 |
| scopoletin [3] |
東莨菪素 |
| fructose |
果糖 |
|
mannan |
菊糖 |
| mannan the possess active immune
characteristics |
具免疫活性的甘露聚糖AM-3[6] |
| aspartic acid |
天冬氨酸 |
| serine |
絲氨酸 |
| glutamic acid |
穀氨酸 |
| alanine |
丙氨酸 |
| glycine |
甘氨酸 |
| valine |
纈氨酸 |
| isoleucine |
異亮氨酸 |
| leucine |
亮氨酸 |
| tyrosine |
酪氨酸 |
| phenylalanine |
苯丙氨酸 |
| lysine |
賴氨酸 |
| histidine |
組氨酸 |
| arginine |
精氨酸 |
| proline |
脯氨酸 |
|
|
Dosage:
用量
﹕
|
5 to 15 g. Concentrated extract:
05 to 2 g.
5 - 15 克 。濃縮中藥:0.5~2
克
|
| Samples of formulae: 處方舉例﹕
|
-
Ban Xia Bai Zhu Tian Ma Tang, 半夏白朮天麻湯
-
Bu Zhong Yi Qi Tang, 補中益氣湯
-
Gui Pi Tang,
歸脾湯
-
Huo Xiang Zheng Qi Tang, 藿香正氣湯
-
Li Zhong Wan, 理中丸
-
Si Jun
Zi Tang, 四君子湯
-
Shi Quan Da Bu Tang, 十全大補湯
-
wu ling
san 五苓散
-
Xiao Yao
Wan, 逍遙丸
-
Yu
Ping Feng San, 玉屏風散
-
Zhen Wu
Tang 真武湯
-
zhi dai fang 止帶方
|
| Modern Research:
現代研究﹕
|
Gastro-intestinal mobility |
|
Cautions:
禁忌﹕
|
use caution in cases of
yinxu (yin deficient)
陰虛者小心用之。
|
A report from Shanghai
Donghua Hospital and others: Using
ai ye
disinfection incense, (made by Shanghai Everyday Chemical Products), which
consists of 30% of
cang zhu
powder and 20% of
ai ye
powder, smoking 4 hours, can kill off
β-Hemolytic streptococcus-
A group﹐pneumonococcus﹐Hemophilus Influenzae and Staphylococcus aureus
etc. Smoking 8 hours can kill off Pseudomonas aeruginosa),and can inhibit
the growth of Bacillus subtilis.
上海華東醫院等單位報導,用含艾葉的消毒香(上 海日用
化學品試制,含 蒼朮粉30%,艾葉粉20%) 烟熏4小時能殺滅乙型溶血性鏈球菌A群 (β-Hemolytic streptococcus-
A group)﹐ 肺炎球菌 (pneumonococcus)﹐ 流感桿菌 (Hemophilus influenzae)和金黄色 葡萄球
菌 (Staphylococcus aureus)等
,烟熏8小時能殺滅綠膿 桿菌 (Pseudomonas aeruginosa)., 并能抑制枯
草桿菌 (Bacillus subtilis)的生長。
Bibliography
Note: cang zhu is being used often in ridding of fungal and bacterial
infections.
Burning smoke of cang zhu is being used in space sterilizing of
fungi in dwellings.
===============================================================
Experimental Study for Effects
of Some Chinese Herbals on
Gastrointestinal Motility
ZHU Jinzhao LENG En-ren GUI Xian-yong CHEN
Dong-feng.
(Department of Digestion,Daping Hospital and Institute of Surgery Research,
The Third Military Medical University,Chongqing 400042)
Abstract:
Objective: To study the effects of 10
Chinese herbals on gastrointestinal motility. Methods: The effects of
each Chinese herbal on gastric emptying and intestinal propulsion of rats
were investigated in vivo by measuring intro-gastric remainder rate and
propulsive proportion of small intestine of dextran blue 2000.Results:The
gastric emptying or intestinal propulsion was enhanced by these Chinese
herbals (P<0.05 or 0.01),of these, both gastric emptying and intestinal
propulsion in atractylodes macrocephala group were very marked higher
than that of control (P<0.01).Conclusion:10 Chinese herbals have gastrointestinal
motility promoting action, the best one is atractylodes macrocephala.
Key words: Gastric emptying, Intestinal propulsion,
Gastrointestinal motility, Atractylodes macrocephala, Agastache rugosa,
Rats
For complete article click here.
|
|