Complementary and Alternative Healing University
中藥詞典                 Chinese Herb Dictionary      Search this site     在本網站找資料

Search this site

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Qigong

Traditional Chinese Medicine (TCM)

Acupuncture

Prescribed Drug Dictionary

Biochemistry Dictionary

Lecture Slides

Research Librarian

General Online Library

Research Sites

Viagra

Massage/Acupressure

Hypnotherapy

Tell us what you want

Notify Changes & New Information

 

 

bo he 薄荷  (in English and Chinese 中英 文)
Translated and edited by: Joe Hing kwok Chu

Pharmaceutical name:

英文藥名﹕

Herba  Menthae Haplocalycis

Biological name:

拉丁文學名﹕

Mentha arvensis var. piperascens L. Malinv. ex LH.Bailey (野薄荷 Japanese

Field Mint)

Mentha haplocalyx Briq.Field (蘇薄荷 Mint or Mentha )

Mentha piperita  (歐薄荷 Peppermint)

Mentha spicata L. (留蘭香, 綠薄荷 Spearment)

Pron. in Japanese:

日語發音﹕

hakka

Pron. in Korean:

韓語發音﹕

pakha

Pron. in Cantonese:

粵音﹕

pok6 ho4

Other Names:

別名﹕

su bo he 蘇薄荷

Common Name:

英文名﹕

Common Mint Field Mint. (Mentha arvensis)

Peppermint (Mentha piperascens) which is a hybrid

of water mint (M. aquatica) and spearmint (M. spicata).

Distribution:

產地﹕

throughout China

Properties

(characteristics)﹕

性味﹕

acrid, cool

辛﹐凉。

Channels (meridians) entered:

 

歸經﹕

liver, lung

歸肝﹐肺經。

Medical functions:

藥理﹕

 

Menthol, when applied externally, can relieve headache, neuralgia, and

itchiness.

 

Methone and menthol can relieve sinus congestion caused by allergy from

pollens. It can because of methone and menthol promote secretion and rid

of the mucus that attaches to the membrane.

 

The total flavonoid of Mentha piperita (peppermint) possesses  cholagogue

(promotes bile secretion) effect.

薄荷醇局部應用可治頭痛、神經痛、瘙痒等。

薄荷酮與薄荷醇 對由花粉過敏症引發的鼻黏膜腫脹有緩解作用。可能是由於其促進了分泌而去除 了附著於粘膜上的粘液所致。薄荷酮之刺激性强于薄荷醇。

歐薄荷中的總黃酮類具有利膽作用。

Actions & Indications:

主治﹕

Wind-heat type of infection with the symptoms of: headache, red eyes, swollen and painful throat, liver qi stagnation, achy stomach, and boils.

Bo he (mint) contains essential oil. Taking a small amount orally can stimulate the CNS, dilate the capillaries of the skin, and promote perspiration. The sweat can evaporate heat of the body, thus it is suitable for headache, muscle ache, or swollen throat accompanying cold or influenza. If summer heat causes headache, thirst, or dark urine, usually it is combined with xiang ru, sang ye to get rid of the heat.

It is being used as an anti-pyretic, anti-inflammatory herb, and an herb that arrests pain caused by swellings. It is often used with lian qiao, jin yin hua, jie geng etc.

It is often used by people with measles when the blisters are not ripening, even when the person has fever or uneasiness (anxiety). It is commonly combined with jin jie, niu bang zi. After the measles ripened, if the patient has a slight fever or cough, usually it is taken with xing ren, chen pi.

External application of mint  medication can make the skin feel cool and causes the capillaries of the mucus to contract. It results in anti-inflammation, arrests pain, and relieves itchiness.

外 感 風 熱 , 頭 痛 目 赤 , 咽 喉 腫 痛 , 肝 氣 鬱 滯 ,

胃 悶 痛 , 瘡 疥 。

荷 含 揮 發 油 , 少 量 服 用 可 以 興 奮 中 樞 神 經 ,

使 皮 膚 毛 細 血 管 擴 張,促 進 汗 腺 分 泌 , 增 加 機 體 散 熱 , 因 此 適 用 於

頭 痛 ﹐ 肌 痛 ﹐咽 喉 腫 痛 等 外 感 病 症 , 除 解 熱 外 , 還 可 使 炎 症

消 退 , 減 輕 脹 痛 ,常 與 連 翹 ﹐ 金 銀 花 ﹐ 桔 梗 等 同 用 。

薄 荷 配 荊 芥 ﹐ 牛 蒡 子 能 增 強 透 疹 功 效 , 常 用 於 麻 疹 初 期 疹 透

不 暢 ﹐發 熱 ﹐煩 躁 時 。 疹 透 之 後 , 若 有 輕 熱 ﹐ 咳 嗽 , 可 與 杏 仁 ﹐ 陳 皮 配 服 。

若 因 暑 熱 而 引 發 頭 痛 ﹐ 口 渴 ﹐ 小 便 短 赤 , 可 配 合 香 薷 ﹐ 桑 葉 等 疏 風

解 熱 。

薄荷 製 劑 局 部 外 用 時 , 可 使 皮 膚 黏 膜 涼 爽 , 引 起 皮

膚 黏 膜 血 管 收 縮 ,有 消 炎 ﹐ 止 痛 ﹐止 癢 之 效 。 薄 荷 酮 ﹐ 樟 烯 ﹐檸 檬 烯 等 , 因 此 有 散 熱 醒 腦 的 作 用 。 舟 車 勞 頓 ﹐穢 氣 淤 結時 所 產 生 頭 暈 ﹐嘔 心 , 可 以 將 其 製 劑 塗 敷 額 頭 ﹐ 二 眉 間 ﹐ 鼻 下 , 可 緩 解 不 適 。

薄荷 與 清 熱 解 毒 的 黃 連 ﹐ 黃 岑 ﹐大 黃 調 製 成 油 膏, 可 用 於 瘡 傷 的 消 炎 ﹐ 退 腫 。 噴 灑 薄 荷油 也 可 抑 制 空 氣 中 的 濾 過 性 病 毒 , 可 減 少 病 毒 感染 性 疾 病 的 發 生 。

 

Chemical ingredients:

化學成份﹕

含 揮 發 油 在 0.8 % 以 上 。The content of evaporating oil is greater than 0.8%:

藏 茴 香 酮 ( l-Carvone ) ,

芳 樟 醇 ( ( + ) Linalool ) ,

石 竹 烯 ( Caryophllene ) ,

順 羅 勒 烯 ( β - Ocimene ) ,

薄 荷 醇 ( Menthol ) ,

薄 荷 酮 ( Methone ) ,

α-蒎 烯 ( α-Pinene ) ,

莰 烯 ( Camphene )

檸 檬 烯 ( l-Linonene ) ,

藏 茴 香 酮 ( Carvone ) ,

胡 薄 荷 酮 ( Pulegone ) ( 101 - methy1-βD-glucoside )

Dosage:

用量 ﹕

2  to 10 g. Boil briefly.

2~10g。不宜久煎。

Samples of formulae:

處方舉 例﹕

For itchiness: er wei xiao feng san 二味消風散

For cold or influenza: yin qiao san 銀翹 散

For menopausal syndrome: dan zhi xiao yao san 丹梔逍遙散

For influenza with fever and chill: ren shen bai du san 人參敗毒散

Modern Research:

現代研究﹕

 

Cautions:

禁忌﹕

Not to use on those who have conditions of  yinxu (yin deficient)﹐liver yang ascending, sweating profusely.

Is mint compatible with Homeopathic remedies? One opinion is here.

陰虛血 燥,肝 陽 上亢,表虚汗多者忌服。

Search this site

Problems with website? Please Click here for comment. (Not for inquiry )    

Click here for inquiry

Copyright Notice 按此看關於版權問題

A manuscript... writing, translating and proofreading  in progress

Sponsors' Ads by Google 以下為谷歌 所提供之廣告

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Toxicity of Some Herbs

Side Effect of Some Herbs

Herbs that can be toxic to kidneys

Traditional Chinese Medicine

 

TCM Diagnosis

 

Samples of Formulae

Terms of Traditional Chinese Medicine

Acupuncture

copy right

 

版權所有

Qigong (chi kung)

Prescribed Drug Dictionary

Email our web master for  your suggestion (not for inquiry)

Biochemistry Dictionary

General Online Library

Qigong classes

Fake Email Warning

Research Librarian

Search

Qigong classes

Home

Weather Report

Disclaimer

Last update: Oct 30, 2013; 4:58 p.m. LAH