Complementary and Alternative Healing University  Home  中藥詞典

Search this site

Search this site

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Qigong

Traditional Chinese Medicine (TCM)

Acupuncture

Prescribed Drug Dictionary

Biochemistry Dictionary

Lecture Slides

Research Librarian

General Online Library

Search this site

Research Sites

Viagra

Massage/Acupressure

Hypnotherapy

Tell us what you want

Notify Changes & New Information

 

 

cong bai 蔥白  (in English and Chinese 中英文)

 

by: Joe Hing kwok Chu                按此看中文 

Pharmaceutical name:

英文藥名﹕

Bulbus Allii fislulosi

Botanical name:

拉丁生物學名﹕

Allium fislulosum L.

Pron. in Japanese:

日語發音﹕

sohaku

Pron. in Korean:

韓語發音﹕

chongbaek

Pron. in Cantonese::

粵音﹕

cung1 baak6

Other Names:

別名﹕

cong jing bai 蔥莖白,cong bai tou 蔥白頭。

Common Name:

英文名﹕

Stems of green onion

Distribution:

產地﹕

All part of China

全中國

Properties

characteristics﹕

性味﹕

acrid, warm.

辛,溫。

Channels meridians entered:

 

歸經﹕

lung, stomach.

肺,胃。

Medical functions:

藥理﹕

 

anti-bacteria

anti-fungal

抗細菌

抗真菌

Actions & Indications:

主治﹕

  1. common cold or influenza with fever and headache, achy and numb body,
  2. cold type (yang deficient)  of abdomen ache
  3. constipation or difficulty in urination
  4. inflammation of throat
  5. dysentery
  6. beriberi
  7. acute mastitis
  8. boils
  9. parasites in intestines
  10. injuries from impact
  11. food poisoning from fish
  12. snake and insect bites
  13. stabilizes pregnancy

 

  1. 風寒感冒,頭痛發熱,身痛麻痺;
  2. 陰寒 (陽虛型) 腹痛;
  3. 二便不通;
  4. 喉痺;
  5. 痢疾;
  6. 腳氣;
  7. 乳癰;
  8. 瘡癤腫痛;
  9. 虫積腹痛;
  10. 跌打損傷;
  11. 魚肉中毒;
  12. 虫蛇咬傷,
  13. 安胎, 《別錄》

Chemical ingredients:[1]

化學成份﹕[1]

鱗莖含粘液質(mucilage),粗脂肪(crude fat),粗蛋白質(crude protein),粗纖維(crude fiber),無氮浸出物(Nfree exteact),戊聚糖(pentosan),多糖類(polysaccharides),其中粘液質主要成分是多糖,其次是纖維素(cellulose),半纖維素(hemicellulose),原果膠(protopectin)及水溶性果膠(pectin),還含糖(sugar),維生素(vitamin)C,胡蘿卜素(carotene),維生素(vitanin)B1、B2、A、PP,草酸(oxalic acid),脂類(lipids),亞麻酸(linolenic acid),亞油酸(linoleic acid),棕櫚酸(palnitic acid),油酸(oleic acid),花生酸(arachidic acid),泛醌-9及泛醌-10(ubiquinone-9 ,-10)。此外,鱗莖還含揮發油,油中主要成分為大蒜辣素(allicin),二烯丙基硫醚(allyl sulfide)。
根含鋁。
 

Daly Dosage:

每日用量﹕

10 to 30 g

10∼30 克

Samples of formulae:

處方舉例﹕

Treatment of common cold or flu with no sweat: cong bai 15 g, gan jiang 3 g,  dou chi 9 g. Boil with water and drink while warm.

Another formula:

Treatment of common cold or flu: ,  cong bai, fresh ginger, 15 g each, salt 3 g,  mash, wrap with gauze. Rubbed the chest, back, soles of the feet, palms, arm pits, inside the bends of elbows. This can  enable patients to sleep peacefully. After half an hour after the rubbing, some patients started to sweat and fever started to subside and symptoms relieved and the next day completely well. Treatment of 107 cases are effective in 1-2 days. Generally used one time, a few cases with 2 times.
 

傷寒感冒,無汗:蔥白15克配乾薑3克,豆 豉9克。水煎, 溫服。

又一方:治療感冒:取蔥白、各半兩,食鹽1錢,搗成糊狀,用紗布包裹,塗擦五心(前胸、後背、腳心、手心、 腋窩、肘窩)一遍後讓患者安臥。部分病例半小時後出汗退熱,自覺症狀減輕,次日可完全恢復。治療107例,均在1-2日內見效。一般用1次,少數病例用2次。[1]

Modern Research:

現代研究﹕

 

Toxicity & Cautions:

毒素與禁忌﹕

Do not use in cases of biao xu (external deficient) with instant sweating.

表虚多汗忌服。

[1] 《Zhong Hua Ben Cao 》《 中華本草》

Sponsors' Ads by Google 以下為谷歌所提供贊助者之廣告

A manuscript... writing, translating and proofreading  in         progress

 

Problems with website? Please Click here for comment. (Not for inquiry )    

Click here for inquiry

 

Copyright Notice 按此看關於 版權問題

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Toxicity of Some Herbs

Side Effect of Some Herbs

Herbs that can be toxic to kidneys

Traditional Chinese Medicine

TCM Diagnosis

Samples of Formulae

Terms of Traditional Chinese Medicine

Acupuncture

copy right

 

版權所有

Qigong (chi kung)

Prescribed Drug Dictionary

Email our web master for  your suggestion (not for inquiry)

Biochemistry Dictionary

General Online Library

Qigong classes

Fake Email Warning

Research Librarian

Search

Qigong classes

Home

Weather Report

Disclaimer

Last update: Aug 27, 2013, 11:58 p.m. LAH