Complementary and Alternative Healing University  click here for Home Page現代中藥辭典

Table of Contents

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Qigong

Traditional Chinese Medicine (TCM)

Acupuncture

Prescribed Drug Dictionary

Biochemistry Dictionary

Lecture Slides

Research Librarian

General Online Library

Search

Research Sites

Viagra

Massage/Acupressure

Hypnotherapy

Tell us what you want

Notify Changes & New Information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nao yang hua  鬧  楊 花

by: Joe Hing Kwok Chu

A manuscript...translation and  writing and translation in progress

Pharmaceutical name:

英文藥名﹕

Flos Rhododendri Mollis

Latin botanical name:

拉丁文學名﹕

Rhododendron molle G. Don

Pron. in Japanese:

日語發音﹕

 

Pron. in Korean:

韓語發音﹕

 

Pron. in Cantonese:

粵音﹕

 

Other Names:

別名﹕

nao yang hua 鬧洋花, yang zhi zhu羊躑躅, lao hu hua老虎花, shi tang hua石棠花, huang la ba huan 黃喇叭花, huang gu niu hua 黃牯牛花, shi ju hua 石菊花, men tou hua 悶頭花, shui lan hua 水蘭花, yi bie jiu 一杯醉

Common Name:

英文名﹕

 

Distribution:

產地﹕

Jiangsu, Shandong, Zejiang, Henan, Jiangxi, Hubei, Hunan, Sichuan, Yunan, Fujian, Guangdong, and Guangxi provinces of China

江 蘇 ﹐ 山 東 ﹐ 浙 江 ﹐ 河 南 ﹐ 江西 ﹐ 湖 北 ﹐ 湖 南 ﹐ 四 川 ﹐ 雲 南 ﹐ 福 建﹐ 廣 東 ﹐ 和 廣 西 。

Properties

(characteristics)﹕

性味﹕

warm, acrid, toxic

性温,味辛;有毒。

Channels (meridians) entered:

 

歸經﹕

lung, liver

歸 肺 、 肝 經 。

Medical functions:

藥理﹕

 

 

Actions & Indications:

主治﹕

Alleviates pain. Being used in rheumatoid arthritis, pain in broken bones, fungal infection of the skin.

驅風,除濕,定痛。用于風濕顽痹、傷折疼痛、皮膚顽癣。

Chemical ingredients:

化學成份﹕

全株含﹕whole plant contains:
梫木毒素grayanotoxin formerly known as andromedotoxin, acetylandromedol, and rhodotoxin)
石楠素ericolin
木毒素andromedotoxin
葉含 :leaves contain:
黄酮類flavonoids
杜鹃花毒素grayanotoxin
煤地衣酸甲酯 

Dosage:

用量﹕

0.3 g to 0.6 g in pills or powder forms. Use appropriate amount; mash and apply externally.

0.3~0.6g 入 丸 散。 外 用 適 量搗 擦 。

Samples of formulae

:處方舉例﹕

 

Modern Research:

現代研究﹕

 
Toxicity:

毒性﹕

nausea, vomiting, diarrhea, low heart rate, low blood pressure, movement unincoordinated, difficulty in breathing, and in serious cases, breathing stops and die.

惡 心 嘔 吐 ﹐ 腹 瀉 ﹐ 心 跳 緩 慢 ﹐ 血 壓 下 降 ﹐ 動 作 失調 ﹐ 呼 吸 困 難 ﹐ 嚴 重 者 呼 吸 停 止 而 死 亡 。

Cautions:

禁忌﹕

 Not to use in cases of weakness and pregnancies.

  體 虛 及 孕 婦 忌 用 .

Antidote:

解 救 方 法 :

Bellow are suggested by some literature but they may not had been proven clinically:
  • use 0.05 % potassium permanganate or !% solution of tannin acid for stomach lavage. Then use magnesium sulfate to induce diarrhea or use in enema.
  • inhale oxygen, best containing 5% of carbon dioxide to stimulate respiratory CNS.
  • take egg white, activate carbon and sugar solution or use 5% glucose saline IV feeding and use stimulant; keep warm. If blood pressure drops provide medication to raise blood pressure.
  • folk therapy: take decoction made from30g of qi zi and water.

下 列 是 一 般 文 獻 上 建 議 的 解 毒 方 法 , 不 一 定 經 過 確 實 的 臨 床 驗 証 .
1. 用 0.05% 高 錳 酸 鉀 溶 液 或 1% 鞣 酸 溶 液 洗 胃 , 後 以 硫 酸 鎂 導 瀉 或 灌 腸 .
2. 吸 氧 , 最 好 用 含 5 % 二 氧 化 碳 的 氧 氣 以 奮 興 呼 吸 中 樞 .
3. 服 蛋 清 、 活 性 炭 和 糖 水 , 亦 可 靜 脈 滴 注 5% 葡 萄 糖 鹽 水 並 給 興 奮 劑 、 保 暖 ; 如 血 壓 下 降 則 給 升 壓 藥 .
4. 民 間 用 梔 子 汁 解 毒 ( 30g 梔子、煎水服 ).  

以上解救方法節錄自楊行義著“鬧楊花”

 

Click here for comment (Not for inquiry )

Click here for inquiry  

 

Last update: Nov 20, 2006; 6:30 p.m. RC

More material to be loaded. If you need more information or bibliography in a hurry email our research librarian. The link is located on the left menu.There is a research fee charged.

 

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Qigong

Traditional Chinese Medicine (TCM)

Samples of Formulae

Acupuncture

Massage/

Acupressure

Hypnotherapy

Prescribed Drug Dictionary

Email our web master for  your suggestion (not for inquiry)

Biochemistry Dictionary

General Online Library

Lecture Slides

Research Librarian

Search

Qigong classes 

Email this site to a friend

click here for Home Page

Weather Report

    Disclaimer