|
Pharmaceutical
name:
英文药名:
|
Alismatis
Rhizoma
|
|
Biological name:
拉丁學名:
|
Alisma
orientale (Sam.) Juzep.﹔
Alisma plantago-aquatica
L.var. orientale Sam.
|
|
Pron.
in Japanese:
日語發音:
|
takusa
|
|
Pron.
in Korean:
韓語發音:
|
t'aeksa
|
|
Pron. in Cantonese:
粤語發音:
|
zaak1
se3
|
|
Other Names:
別名:
|
fu ze xie
福 澤 瀉,
jiang ze xie
建澤瀉
|
|
Common
Name:
英文名:
|
alisma
|
|
Distribution:
分布:
|
It is mainly
produced in Fu Jian province, so it is also called fu ze xie or jian ze
xie.
主產於福建。所以也稱
為福澤瀉或建瀉。
|
|
Properties
(characteristics):
性味:
|
sweet, bland,
cold
甘 ,淡,寒。
|
|
Channels
(meridians) entered:
歸經:
|
kidney,
bladder
歸腎,膀胱經。
|
|
Actions
& Indications:
主治:
|
for edema,
painful and difficult urination (dysuria),
diarrhea ,
leucorrhagia, caused by damp
heat in the lower burner (xia jiao)
(urinary
tract infection).
下焦濕熱以致水腫,小
便不利, 泄瀉(泌
尿系統 或消化系統感染),淋濁帶
下及痰飲等。
|
|
Medical
Function:
药理:
|
(1) lowers blood lipids: total
cholesterol, inhibits hardening of main artery
(2) diuretic
(3) prevents
fatty liver
(4)
anti-pyretic (lowering fever)
(5)
anti-bacterial (inhibits mycobacterium tuberculosis)
(6)
hypoglycemic
(7) hypotensive
(8) galactagogue (promote
milk secretion)
(9) anti tumor
(10) induces
interferon
(11) anti-allergic
(1)降血脂,可使血清總膽固醇及甘油三酯含量降 低﹐能抑制主動脈粥樣硬化斑的
形成
(2)利尿
(3)抗脂肪肝
(4) 退熱
(5) 抗菌 (
抗肺癆菌)
(6) 降血糖
(7) 降血壓
(8) 促奶分泌
(9) 抗癌
(10) 增加干擾素
(11) 抗過敏
|
|
Chemical
ingredients:
化学成份:
|
Alisol A,B,C,Alosol
A monoacetate, Alisol A monoacetate,Alisol B monoacetate, Alisol C acetate,
Epi-alisol A, 24-Acetyl alisol A, 23-Acetylalisol B, 23-Acetyl alisol C.
|
|
Dosage:
用量:
|
5- 10 g.
5~10克。
|
|
Samples
of formulae:
處方舉例:
|
shi quan
da bu tang
|
|
Modern
Research:
|
Infusion of water extract of ze xie into abdomen cavities
of laboratory mice at 36.36g/kg and those with venous injection of ze xie
extract of .098g/kg and also those fed with 4g/kg did not show any mortality.
Feeding 1 g and 2 g/kg (equals 20 and 40 times the amount of clinical usage)
for 3 months, the animals were healthy. Their blood level of ALT and hemoglobin
did show any differences with the control group. But, in examination, the
cells of livers and kidney showed different degree of murkiness and mutation.
The results of large dosages were more obvious. It showed that it might
be the result of administered of the herb. The heart tissues did not show
any changes.[3]
|
|
Cautions:
禁忌:
|
Do not use
in case of damp cold, spermatorrhea or
leukorrhagia
due to kidney yang
deficiency.
See modern research above.
May cause
intestinal irritation with prolonged usage.
因腎陽虛而致白帶﹐精
滑者忌服。長期服用可能刺激腸臟。大劑量可能對肝臟與腎臟有害。
|