Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ | Herba Artemisiae Anomalae |
Botanical name: 學名﹕ | Artemisia anomala S. Moore |
Pron. in Japanese: 日語發音﹕ | ryugino |
Pron. in Korean: 韓語發音﹕ | yukido |
Pron. in Cantonese: 粵音﹕ | lau4 gei3 nou4 |
Other Names: 別名﹕ | qi hao 奇蒿﹐liu ye xue 六月雪﹐qiu li guang 九里光。 |
Common Name: 英文名﹕ | artemesia, anomala |
Distribution: 產地﹕ | Jiangsu, Hunan, Sichuan. 江蘇﹐ 湖南﹐ 四川。 |
Properties (characteristics)﹕ 性味﹕ | bitter warm 苦. 溫。 |
Channels (meridians) entered: 歸經﹕ | heart, spleen. 心﹐脾. |
| Medical functions: 藥理﹕ | |
Actions & Indications: 主治﹕ | For treatment of blockage of menses due to blood stasis , post partum pain due to blood stasis, injuries from impacts, flatulence and pain due to food stagnation caused by pixu (spleen deficient) . 用於血淤經閉,產後瘀痛,跌仆傷痛, .脾虛食積停滯,脘腹脹痛。 |
Chemical ingredients: 化學成份﹕ | Essential oil ~ 0.43% and saponin. 含揮發油大約0。43%﹐ 皂素。 |
Dosage: 用量﹕ | 3 to 9 g for rid of food stagnation. Using by itself, the dosage can be 9 to 15 g. Make into decoction. 3 ~ 9 克,用於消食積,單味可用9 至15 克,水煎服。 |
Samples of formulae :處方舉例﹕ | For blockage of menses, postpartum pain due to xuexu: often it is combined with dang gui, hong hua, yan hu suo. For injuries from impact: often it is combined with gu sui bu, yan hu suo. 用於經閉不通﹐產後血淤 疼痛,常與當 歸 ﹐ 紅 花 ﹐ 延胡索 等配合應用; 用於跌撲損傷,可與骨 碎 補 ﹐ 延胡索 等同用。 |
Modern Research: 現代研究﹕ | |
Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ | not to use during pregnancy or diarrhea due to pixu (spleen deficient) . Use caution in cases of qixu (qi deficient) and xue xu (blood deficient) .懷孕期間或脾虛 腹瀉禁忌用。氣虛 血虛 者慎用。 |